谭维维转发了一篇前阵子在微博上热传的好文,用非常中肯的观点说明了《百鸟归巢》这首歌的重要性,掀起了一股又一股的热议。对于这首由英文歌手翻唱的中文歌,很多人都有很多观点。
作为一个曾经也站过姐姐的角度,谭维维也有着自己的看法:楼上人道至上,爱护流浪动物是一种责任和爱心,可以从“百鸟归巢”这种背离现实但又有非常美好情愫的方式中提炼出来。而华丽的英文歌唱,也许正是这首歌更广泛传播的关键。
谭维维在文中还点到了女性音乐人的发声:“中文流行乐坛不足,需有自己的特色。” 她形容了“女性声音很重要,女性歌手的出现不仅扩大了固有华语音乐市场,也计算了华语音乐市场整体规模的增长。” 恰当的诠释了一个女性歌手的价值。
《百鸟归巢》这首歌,如同其名,让人感受到鸟归林木深处的安逸与温馨,也许正是因为首唱者是一个外国歌手的缘故,更多的人能够对中文歌曲有所了解,才有了仍被不断翻唱和谈论的现象。
一个英文歌手唱中文歌,在简化了语言的同时,增进了中外歌曲文化之间的交流。让更多人了解到华语音乐的特点和中华文化的魅力。